Transport

In de afgelopen twee decennia hebben wij ons gespecialiseerd in offertes voor bedrijven als Ricardo Rail (vroeger NedTrain Consulting, later Lloyds Register Rail), Bombardier, CAEMS, Mersey Rail en andere firma’s. Dit soort projecten behelst de vertaling van documenten zoals technische specificaties voor acquisities en uitvragen van de NS en ProRail, en de daaruit voortvloeiende tenders van bovengenoemde vervoerders en consultancybedrijven.
Wij bedienen de transportsector en zijn goed thuis in de technische spoorweg-, tram- en vervoersterminologie. Vanzelfsprekend werken we nauw samen met onze klanten bij het bepalen en afstemmen van onze terminologiekeuzes.
IT

Naast vervoer- en spoor gerelateerd materiaal verwerken wij een continue stroom kleine en grote projecten van Apple via het bedrijf WeLocalize, in het bijzonder teksten voor iCloud, iTunes en iWork. Deze projecten bevatten zowel software-interfacestrings als websitecontent, juridische informatie of communicatie met Apple klanten. Een paar jaar geleden heeft ons team drie jaar lang een groot project uitgevoerd ter voorbereiding van de opening van de eerste Apple Stores in Nederland. Dit behelsde het lokaliseren van personeelshandleidingen, trainingen, systemen en back-end-operaties en de kwaliteitsbewaking van het vertaalproces. Het werken met woordenlijsten van de betreffende klant, een goede communicatie, aandacht voor consistentie en kwaliteitsbewaking was ook hier onze vaste modus operandi.
Juridisch en Zakelijk

Ook zijn juridische documenten zoals gerechtelijke uitspraken, processen, wetsontwerpen en beleidsstukken en allerlei officiële akten ons niet vreemd. Wij leveren beëdigde vertalingen van al uw officiële documenten voor de talen Nederlands en Engels, voor Curaçao, Zuid-Afrika en Nederland.
Algemeen
Please do not hesitate to request a quote for any of your translation needs. We will be up-front about our areas of expertise, terminology requirements and our ability to provide you with the best quality product.
